בשנים 2004 ו -2005 כתבה אניטה קמבל בקצרה על מהגרים מאמריקה הלטינית ששולחים כסף למדינותיהם - "בשנת 2004, העולים לארצות הברית שלחו הביתה 30 מיליארד דולר (כן, זה מיליארד עם" ב ")." שנה לאחר מכן היא כתבה כי הבנקים, אשר בתחילה עזבו את השוק לאמבטים של אמא-פופ, החליטו לחזר שוב ללקוחות לאטינו.
$config[code] not foundמהר קדימה עד היום. למדתי על הזדמנות פאן-אזורית נוספת, הפעם מג'ו קוצ'רה (@joekutchera) באמצעות הספר החדש שלו קישור לטינו: בניית מותגים מקוונים עם קהילות היספניות ותוכן. הספר, המספק הדרכה חיונית, הוא ייחודי לא רק בגלל התובנות שלו על הצרכנים היספני, אלא גם בגלל הטיפים שלה המכיל משמעויות אנליטיות נינוחות על איך העסק מעריך את ההזדמנויות המקוונות שלה. הושטתי יד להוצאת ביקורת של המו"ל, פרמונט שוק פרסום, העיתונות העסקית הקטנה מבוסס Ithaca, ניו יורק.
למד מה פירוש הדבר לומר "Bienvenidos, estamos abiertos para negocios"
דבר אחד תלמד הוא אם אוניברסלי או ספרדית ספרדית יש להשתמש עבור תוכן האתר שלך. בחירה זו אינה טריוויאלית. קישור לטינו מתמקדת בצרכנים היספנים מקסיקנים וארה"ב, ומסבירה כיצד חוסר איזון בהשקעות בתשתית האינטרנט יצר בטעות אפקט פאן-אזורי עבור הצרכנים הלטינים באינטרנט.
"ספרד … השקיעו 960 מיליון דולר בפרסום מקוון. עבור ארה"ב או לטינית מקסיקנים באינטרנט, זה אומר כאשר הם מחפשים בספרדית, אתרים רבים מספרד מופיעים בתוצאות שלהם … ספרד משקיעה ארבע או חמש פעמים יותר תוכן מאשר בשווקים אחרים בשפה הספרדית. "
זה משפיע על ניתוח התנהגות באינטרנט יכול להוביל לחמצה כדי לעודד ביקורי לקוחות בחנויות פיזיות. לדוגמה, קרא את סיפור הקיטוב של שני אתרי מסחר אלקטרוני בשפה הספרדית מ- Best Buy ו- Home Depot.
עובדה מאלפת של קוצ'רה - חנויות מקסיקניות בקמעונאים בארה"ב בהיקף של 10 מיליארד דולר בשנה (כן, זה מיליארד עם "ב"). נתון זה "אינו כולל הוצאות הון כגון מכוניות, בתים או אפילו מחשבים". עובדה נוספת מפוכחת: המעמד הבינוני של מקסיקו גדול מאוכלוסיית ספרד, ומדגיש מחדש את האירוניה כי "מנועי החיפוש יכולים לשלוח ללקוחות הפוטנציאליים שלך בארה"ב היספני עסקים בחו"ל … לכן חברה אמריקאית עשויה להגיע ללקוחות ממדינות אחרות, כי אחרת הם לא היו מושכים ". אפקט הפאן-אזורי הוא בניגוד מדהים לפוסטים נרחבים המעודדים עסקים לצבור לקוחות באופן מקומי באמצעות מדיה חברתית מבוססת מיקום.
בהתייחסו לנקודת המבט שלו על התשתית והדמוגרפיה, Kutchera מראה כי בעוד שמדברים דוברי ספרדית הם בין מגזרי האינטרנט המהירים בעולם, ספרד אינה הגדולה ביותר בתוך הקטע הלטיני; הרפובליקה הדומיניקנית. קוצ'רה צופה, "כאשר מחשבים, טלפונים חכמים או טבליות עולים 100 דולר או פחות, האינטרנט יהיה הרבה יותר דומה לרשימת השפות המדוברות בעולם".
קבל הדרכה שמובילה לפעולה ומתחברת עם הקהילה
נקודה תרבותית חשובה אחת: רוב מרכזי המחקר המוצגים מתמקדים בפרספקטיבה של הצרכן היספני-אמריקאי. אבל קישור Latino מספק פרשנות ניואנלית להדריך בעלי עסקים קטנים ומשווקים למשוך ומשרת מגוון רחב של לקוחות היספני. לדוגמה, תוכל לקרוא על הניגוד בין אתר גלובלי אחד עם הגדרות שפה & דפי IP ספציפיים (גלובליזציה) לעומת סדרה של אתרים ספציפיים למדינה (לוקליזציה).
"אם אתה מוכר שירות בלתי מוחשי, כמו כרטיסי טיסה, מוסיקה או ייעוץ, הגישה הגלובלית של.com עשויה לעבוד טוב יותר עבורך … אם אתה מציע מידע ספציפי למדינה, או למכור מוצרים דרך מפיצים … אתר ספציפי למדינה יהיה הכי טוב. "
מקרים לדוגמה מכסים מכלול שימושי של הדרכים שבהן לוקליזציה וגלובליזציה יכולות להעניק לעסק שלך יתרון, כגון שיווק גיאוגרפי עם מפות מקוונות וכיצד היספאנים משתמשים באתרי רשתות חברתיות. פרק אחד מוקדש למשוך לקוחות Latina באינטרנט, בעוד הפרקים האחרים לכסות קהילות תוכן, משיקה אתר אינטרנט ספרדית צוותים המארגנים.
נקודות שהועלו משופרת על ידי פרספקטיבות אישיות של תורמים כגון אליזבת פרז, אנליסטים תובנות דיגיטלי, לגבי המושג בשפה מול תרבות בתוך דחיפת אדם יום ההולדת לתוך עוגה כפי שהם לנשוך אותו, מזמרים "קואה לה מורדה! קה לה מורדה! ":
"לא היספני עשוי לתהות מדוע היינו עושים את זה או לחשוב שאנחנו הרס את המפלגה של האדם על ידי עושה את זה. עם זאת, במציאות, זה חלק מהמסורת שלנו אחד מאוד ציפיתי … מסיבות כאלה, כאשר יש לי את האפשרות לקבל כיסוי חדשותי על היספאנים מן היספני שאינם היספני או היספני כלי התקשורת, סביר להניח שתראה אותי פונה אל היספני מוצא, כפי שזה יהיה אני אתייחס רוב."
מה באמת מגניב על Latino הקישור הוא כי כמה פרספקטיבה אנליטית peppers ההשוואה שלה בין התנהגות מקוונת וכבוד לקהל המיועד - חברות המשלבות acumen ונתונים להגיע תובנות כי באמת אינדיקציות את ההחלטה העסקית הנדרשת. Kutchera גם מזכיר כמה חברות דרום אמריקה לצד חברות בארה"ב, כך שהקוראים יכולים לדמיין את היישומים הטובים ביותר תוך גילוי חברות מצליחות ותיקות במדינות הלטיניות.
מדריך ברוכים הבאים הרבה נחוץ שיווק הלטינית דיגיטלית
קישור לטינו הוא יישום משכנע של מדיה חברתית, שיווק, מושגים אנליטיים לדינמיקה התנהגותית תרבותית אמיתית הלקוח. סגרתי את הספר מרגיש כי הקוראים יחשבו במהירות איך ליצור בצורה הטובה ביותר אסטרטגיה מוצקה. הם ישקיעו קישור לטינו שוב ושוב בתור מדריך לפעולה לשרת היספני לקוחות עם טיפול אמיתי.
הערה: עבור דוברי ספרדית, אנא בדוק את הגירסה הספרדית של סקירה זו, שתורגם על ידי אוגטו אלקוריאגה של תרגום לספרדית.
1 הערה ▼