Transcriptionists להמיר הקלטות שמע למסמכים מודפסים. מקצועי transcriptionists סוג החומר עבור לקוחות רפואיים, משפטיים או כלליים. בעוד מהירות ההקלדה סביר חשוב, transcriptionists גם צריך איות מתקדמות, דקדוק, סימני פיסוק, מחקר ומיומנויות הקשבה.
מהירות
בעוד שרוב transcriptionists יכול להקליד לפחות 50 מילים לדקה (wpm), אין דרישה רשמית מהירות הקלדה עבור מקצוע זה. Transcriptionists שעובדים עם פרויקטים רגישים לזמן בדרך כלל סוג 65-175 wpm. חלק transcriptionists אשר להשלים גלישה ולא חיוניים לעבוד סוג ממוצע של 40 עד 45 wpm, על פי תמלול כללי מדריך עסקים.
$config[code] not foundשיפור
הדרכה וירטואלית בכיתה זמין עבור transcriptionists הנוכחי ושואפים רוצה לשפר את הפרודוקטיביות שלהם ואת הדיוק. קורסים מתמקדים בדרך כלל בתעתיק רפואי או משפטי.
וידאו של היום
הביא לך על ידי שתיל הביא לך על ידי שתילציוד
Transcriptionists צריך גישה למחשב עם נגן מדיה ותוכנית עיבוד תמלילים. דוושת רגל ניתן להשתמש כדי לשלוט על השמעת אודיו. דוושות רגל להגדיל את מהירות ההקלדה על ידי מניעת transcriptionists מן הצורך להסיר את ידיהם מן המקלדת לעצור או להתחיל השמעת השמע, על פי מכון תמלול שעתוק.